< Előző | Tartalom | Következő >

6.11.5.2 Üzemi szerelvények és kezelőeszközök


6.11.5.2.1 A töltő- és ürítőszerkezeteket úgy kell kialakítani és elhelyezni, hogy a szállítás és a kezelés során sérülés ellen biztosítva legyenek. A töltő- és ürítőszerkezeteket a nem szándékos kinyitás ellen biztosítani kell.


6.11.5.2.2 Ha a hajlékony falú ömlesztettáru-konténer emelőfüllel, függesztőszerkezettel van ellátva, annak ki kell állnia normális kezelési és szállítási körülmények között fellépő nyomóerőt és dinamikus erőhatásokat.


6.11.5.2.3 A kezelőeszközöknek elég szilárdnak kell lenniük az ismételt használathoz.

6.11.5.3 Vizsgálat


6.11.5.3.1 Minden egyes hajlékony falú ömlesztettáru-konténer gyártási típusát a jelölés felvitelét engedélyező illetékes hatóság által meghatározott eljárás szerint, a 6.11.5 szakaszban előírt vizsgálatoknak kell alávetni, és ugyanennek az illetékes hatóságnak jóvá kell hagyni.


6.11.5.3.2 A vizsgálatokat a gyártási típus minden olyan módosítása után is meg kell ismételni, ami megváltoztatja hajlékony falú ömlesztettáru-konténer szerkezetét, anyagát vagy gyártási módját.


6.11.5.3.3 A próbákat a szállításra kész hajlékony falú ömlesztettáru-konténeren kell végrehajtani. A hajlékony falú ömlesztettáru-konténert az engedélyezett legnagyobb tömegig kell megtölteni, a terhelést egyenletesen elosztva. A hajlékony falú ömlesztettáru-konténerben szállítandó anyag helyettesíthető más anyaggal, kivéve, ha ez meghamisítaná a próbák eredményét. A helyettesítő anyagnak ugyanolyan fizikai jellemzőinek kell lennie (tömeg, szemcseméret stb.), mint a szállítandó anyagnak. Abból a célból, hogy elérjék a hajlékony falú ömlesztettáru-konténer megkövetelt össztömegét, kiegészítő terhek is használhatók, pl. ólomszemcsét tartalmazó zsákok, feltéve, hogy ezeket oly módon helyezik el, hogy nem hamisítják meg a próbák eredményét.


6.11.5.3.4 A hajlékony falú ömlesztettáru-konténereket az illetékes hatóság szerint megfelelő minőségbiztosítási program alapján kell gyártani, felújítani és vizsgálni annak biztosítására, hogy minden egyes hajlékony falú ömlesztettáru-konténer kielégítse a jelen fejezet követelményeit.


6.11.5.3.5 Ejtőpróba


6.11.5.3.5.1 Alkalmazási terület

Gyártási típus vizsgálatként minden hajlékony falú ömlesztettáru-konténer típusnál.

6.11.5.3.5.2 Előkészítés a próbához

A hajlékony falú ömlesztettáru-konténert a megengedett legnagyobb bruttó tömegéig kell megtölteni.

6.11.5.3.5.3 Vizsgálati eljárás

A hajlékony falú ömlesztettáru-konténert rugalmatlan és vízszintes felületű ütközőlapra kell ejteni. Az ütközőlap legyen:

a) egy darabból álló és elég masszív, hogy ne mozdulhason el;

b) sima felületű, amely mentes minden olyan helyi hibától, amely befolyásolhatná a vizsgálat eredményét;

c) elég szilárd, hogy a vizsgálati körülmények között ne deformálódjon és ne sérülhessen meg a vizsgálat hatására;

d) elég nagy, hogy a vizsgált hajlékony falú ömlesztettáru-konténer teljes egészében a felületére essék.

Az ejtés után a hajlékony falú ömlesztettáru-konténert a megfigyelés céljára vissza kell állítani függőleges helyzetbe.


6.11.5.3.5.4 Ejtési magasság a következő:

III csomagolási csoport: 0,8 m.

6.11.5.3.5.5 Elfogadási feltétel

a) Nem következhet be a tartalom elvesztése. A tartalom kismértékű elfolyása a záráson vagy a varrásokon keresztül a felütközéskor nem tekintendő a hajlékony falú ömlesztettáru-konténer tönkremenetelének, feltéve, hogy miután a hajlékony falú ömlesztettáru-konténert függőleges helyzetbe állították, további szivárgás nem következik be.

b) Nem következhet be olyan sérülés, ami miatt nem lenne biztonságos a hajlékony falú ömlesztettáru-konténer mentési vagy ártalmatlanítási célból történő szállítása.


6.11.5.3.6 Emelési próba felülről


6.11.5.3.6.1 Alkalmazási terület


Gyártási típus vizsgálatként minden hajlékony falú ömlesztettáru-konténer típusnál.


6.11.5.3.6.2 Előkészítés a próbához


A hajlékony falú ömlesztettáru-konténert a megengedett legnagyobb nettó tömeg hat- szorosáig kell – a terhelést egyenletesen elosztva – megtölteni.


6.11.5.3.6.3 Vizsgálati eljárás


A hajlékony falú ömlesztettáru-konténert rendeltetésszerűen fel kell emelni, amíg az a talajtól elválik, és ebben a helyzetben kell tartani 5 perc időtartamig


6.11.5.3.6.4 Elfogadási feltétel


Nem következhet be sem a hajlékony falú ömlesztettáru-konténer, sem emelőszerkezeteinek olyan sérülése, amely a hajlékony falú ömlesztettáru-konténer biztonságát a szállítás vagy kezelés során csökkentené. Nem következhet be a tartalom elvesztése.


6.11.5.3.7 Billentési próba


6.11.5.3.7.1 Alkalmazási terület

Gyártási típus vizsgálatként minden hajlékony falú ömlesztettáru-konténer típusnál.

6.11.5.3.7.2 Előkészítés a próbához

A hajlékony falú ömlesztettáru-konténert a megengedett legnagyobb bruttó tömeggel kell megtölteni.

6.11.5.3.7.3 Vizsgálati eljárás

A hajlékony falú ömlesztettáru-konténert valamely felső részére kell átbillenteni, az emelvény szélétől legtávolabb eső oldalának felemelésével, úgy, hogy rugalmatlan és vízszintes felületnek ütközzön. Az ütközőlap legyen:

a) egy darabból álló és elég masszív, hogy ne mozdulhason el;

b) sima felületű, amely mentes minden olyan helyi hibától, amely befolyásolhatná a vizsgálat eredményét;

c) elég szilárd, hogy a vizsgálati körülmények között ne deformálódjon és ne sérülhessen meg a vizsgálat hatására;

d) elég nagy, hogy a vizsgált hajlékony falú ömlesztettáru-konténer teljes egészében a felületére essék.

6.11.5.3.7.4 Minden hajlékony falú ömlesztettáru-konténer billentési magassága következő: III csomagolási csoport: 0,8 m.

6.11.5.3.7.5 Elfogadási feltétel


Nem következhet be a tartalom elvesztése. A tartalom kismértékű elfolyása a záráson vagy a varrásokon keresztül a felütközéskor nem tekintendő a hajlékony falú ömlesztettáru-konténer tönkremenetelének, feltéve, hogy további szivárgás nem következik be.


6.11.5.3.8 Felállítási próba


6.11.5.3.8.1 Alkalmazási terület


Gyártási típus vizsgálatként minden hajlékony falú ömlesztettáru-konténernél, amely felülről vagy oldalról való emelésre van kialakítva.


6.11.5.3.8.2 Előkészítés a próbához


A hajlékony falú ömlesztettáru-konténert űrtartalmának legalább 95%-áig és megengedett legnagyobb bruttó tömegéig kell megtölteni.


6.11.5.3.8.3 Vizsgálati eljárás


Az egyik oldalára fektetett hajlékony falú ömlesztettáru-konténert legfeljebb az összes emelőszerkezetének felénél fogva legalább 0,1 m/s sebességgel függőleges helyzetbe kell felemelni, amíg a talajtól elválik.


6.11.5.3.8.4 Elfogadási feltétel


Nem következhet be sem a hajlékony falú ömlesztettáru-konténer, sem emelőszerkezeteinek olyan sérülése, amely a hajlékony falú ömlesztettáru-konténer biztonságát a szállítás vagy kezelés során csökkentené.


6.11.5.3.9 Továbbszakadási próba


6.11.5.3.9.1 Alkalmazási terület

Gyártási típus vizsgálatként minden hajlékony falú ömlesztettáru-konténer típusnál.

6.11.5.3.9.2 Előkészítés a próbához

A hajlékony falú ömlesztettáru-konténert a megengedett legnagyobb bruttó tömeggel kell megtölteni.

6.11.5.3.9.3 Vizsgálati eljárás

Amikor a hajlékony falú ömlesztettáru-konténer a talajon van, 300 mm hosszú, a hajlékony falú ömlesztettáru-konténer minden rétegén teljesen áthatoló vágást kell az egyik széles oldalfalán ejteni a hajlékony falú ömlesztettáru-konténer fő tengelyére 45°-os szögben, mégpedig a fenék és a tartalom felső szintje közötti félmagasságban. A hajlékony falú ömlesztettáru-konténerre ezután a megengedett legnagyobb bruttó tömeg kétszeresével egyenlő terhelést kell – egyenletesen elosztva – helyezni. A terhelést legalább 15 percig kell rajta tartani. Az olyan hajlékony falú ömlesztettáru- konténert, amelyet felülről vagy oldalról emelésre alakítottak ki, a terhelés eltávolítása után fel kell emelni, amíg az a talajtól elválik, és ebben a helyzetben kell tartani 15 perc időtartamig.


6.11.5.3.9.4 Elfogadási feltétel

A vágás eredeti hosszának 25%-ánál nagyobb mértékben nem növekedhet meg.


6.11.5.3.10 Halmazolási próba


6.11.5.3.10.1 Alkalmazási terület

Gyártási típus vizsgálatként minden hajlékony falú ömlesztettáru-konténer típusnál.

6.11.5.3.10.2 Előkészítés a próbához


A hajlékony falú ömlesztettáru-konténert a megengedett legnagyobb bruttó tömeggel kell megtölteni.


6.11.5.3.10.3 Vizsgálati eljárás


A hajlékony falú ömlesztettáru-konténer felső felületét 24 órán keresztül annak a terhelésnek a négyszeresével kell megterhelni, amelyre tervezték.


6.11.5.3.10.4 Elfogadási feltétel


Nem következhet be a tartalom elvesztése sem a vizsgálat során, sem a terhelés levétele után.


6.11.5.4 Vizsgálati jegyzőkönyv


6.11.5.4.1 A vizsgálatokról legalább a következő adatokat tartalmazó jegyzőkönyvet kell készíteni, amit a hajlékony falú ömlesztettáru-konténer felhasználói számára hozzáférhetővé kell tenni:

1. A vizsgáló laboratórium neve és címe;

2. A vizsgálatot kérő neve és címe (ha szükséges);

3. A vizsgálati jegyzőkönyv egyedi azonosítója;

4. A vizsgálati jegyzőkönyv kelte;

5. A hajlékony falú ömlesztettáru-konténer gyártója;

6. A hajlékony falú ömlesztettáru-konténer gyártási típusának leírása (pl. méretek, anyagok, zárószerkezetek, falvastagságok stb.) és/vagy fénykép(ek);

7. Legnagyobb űrtartalom / megengedett legnagyobb bruttó tömeg;

8. A vizsgálat alatti tartalom jellemzői, pl. szilárd anyagoknál a szemcseméret;

9. A vizsgálatok leírása és eredményei;

10. A vizsgálati jegyzőkönyvet alá kell írni, az aláíró nevét és beosztását fel kell tüntetni.

6.11.5.4.2 A vizsgálati jegyzőkönyvnek megállapítást kell tartalmaznia arra nézve, hogy a szállításra előkészített hajlékony falú ömlesztettáru-konténer ezen fejezet megfelelő rendelkezéseivel összhangban került vizsgálatra és más csomagolási módszerek vagy alkotórészek használata azt érvénytelenné teheti. A vizsgálati jegyzőkönyv egy példányát az illetékes hatóságnak kell átadni.


6.11.5.5 Jelölés


6.11.5.5.1 Minden, az ADR előírásai szerint gyártott és ADR szerinti felhasználásra szánt hajlékony falú ömlesztettáru-konténeren jelölésnek kell lennie, amely tartós, jól olvasható és jól látható helyen van. A betűk, számok és jelek magasságának legalább 24 mm-nek kell lennie a következő tartalommal:

a) az Egyesült Nemzetek jele a csomagolóeszközön: image .

Ezt a jelet csak annak tanúsítására szabad használni, hogy a csomagolóeszköz, a hajlékony falú ömlesztettáru-konténer, a mobil tartány, ill. a MEG-konténer megfelel a 6.1, a 6.2, a 6.3, a 6.5, a 6.6, a 6.7, ill. a 6.11 fejezetben található vonatkozó előírásoknak;

b) a BK3 kód;

c) egy nagybetű, amely a csomagolási csoporto(ka)t jelöli, amely(ek)re a gyártási típust jóváhagyták:

Z csak a III csomagolási csoporthoz;

d) a gyártás időpontja: hónap és az év utolsó két számjegye;

e) annak az országnak az azonosító jele, amely a jelölés alkalmazását engedélyezte, a nemzetközi közúti forgalomban részt vevő járművein alkalmazott megkülönböztető jelzésével3);

f) a gyártó neve vagy jele és a hajlékony falú ömlesztettáru-konténernek az illetékes hatóság által megállapított egyéb azonosító jele;

g) a halmazolási próba során alkalmazott terhelés kg-ban,

h) a megengedett legnagyobb bruttó tömeg kg-ban.

A jelölést az előző, a) – h) pontok sorrendjében kell felvinni, az e bekezdésben előírt jelöléseket egyértelműen el kell választani egymástól, pl. ferde vonallal vagy szóközzel, hogy könnyen azonosíthatók legyenek.

6.11.5.5.2 Példa a jelölésre


image

BK3/Z/11 09 RUS/NTT/MK-14-10 56000/14000


3) A nyilvántartó államnak a nemzetközi közúti forgalomban részt vevő gépjárműveken és pótkocsikon alkalmazott megkülönböztető jelzése, pl. a Közúti Közlekedésről szóló Genfi Egyezmény (1949) vagy a Közúti Közlekedésről szóló Bécsi Egyezmény (1968) szerint.